日本利用AI技術(shù)實(shí)現(xiàn)手語(yǔ)直接轉(zhuǎn)文字 方便聾啞人群溝通

11月11日消息,據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,日本政府將研發(fā)新AI技術(shù)以改善與聾啞人士的溝通。日本電氣大學(xué)與軟銀公司聯(lián)合,通過(guò)人工智能AI技術(shù),能將手語(yǔ)直接翻譯成日語(yǔ),并預(yù)計(jì)在2024年實(shí)現(xiàn)普及。

目前該系統(tǒng)只能用于柜臺(tái)設(shè)備上,市政當(dāng)局希望其終將在智能手機(jī)上得到普及。2017年,日本軟銀公司與日本電氣通信大學(xué)聯(lián)合發(fā)起這項(xiàng)研究,并與美國(guó)谷歌公司出資的日本AI初創(chuàng)企業(yè)ABEJA合作。聾啞人士將能在攝像頭前通過(guò)手語(yǔ)進(jìn)行溝通,然后系統(tǒng)用圖像識(shí)別技術(shù),分析手指和手臂等身體幾個(gè)部位的骨骼運(yùn)動(dòng),將手勢(shì)翻譯成日文,顯示在工作人員的電腦屏幕上,隨后口頭回復(fù)以文本的形式將出現(xiàn)在聽(tīng)障人士面前的屏幕上,使得交流更加順暢。

官員表示,該AI系統(tǒng)要比書(shū)面對(duì)話形式“順暢得多,因?yàn)榉g是即時(shí)完成的”。不過(guò)該系統(tǒng)還有很大的改進(jìn)空間,目前,它只能準(zhǔn)確地將手勢(shì)翻譯成大約1500個(gè)日語(yǔ)單詞。一位參與開(kāi)發(fā)該系統(tǒng)的軟銀工程師表示: “要建立一個(gè)將符號(hào)準(zhǔn)確翻譯成日文的模型,需要大量的手語(yǔ)數(shù)據(jù)。”因此,為了提高系統(tǒng)的準(zhǔn)確性,移動(dòng)通信和互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)公司認(rèn)為有必要推出一個(gè)網(wǎng)站和手機(jī)應(yīng)用程序來(lái)請(qǐng)求公眾合作,呼吁更多人發(fā)送手語(yǔ)圖像來(lái)充實(shí)語(yǔ)料庫(kù)。

另外,北海道大學(xué)和日本電報(bào)電話公司也正在聯(lián)合進(jìn)行一項(xiàng)類似的研究,開(kāi)發(fā)一個(gè)AI手語(yǔ)自動(dòng)翻譯系統(tǒng),旨在改善聾啞人在醫(yī)院、藥店、旅游景點(diǎn)等公共場(chǎng)合的溝通環(huán)境。

但是,日本聾人聯(lián)合會(huì)認(rèn)為,要使人工智能成為聾啞人群的有效工具,還需要很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)實(shí)現(xiàn)。

(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。 )

贊助商
2021-11-12
日本利用AI技術(shù)實(shí)現(xiàn)手語(yǔ)直接轉(zhuǎn)文字 方便聾啞人群溝通
日本電氣大學(xué)與軟銀公司聯(lián)合,通過(guò)人工智能AI技術(shù)將手語(yǔ)直接翻譯成日語(yǔ)。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文