在11月下旬結(jié)束的自然語(yǔ)言處理頂級(jí)學(xué)術(shù)會(huì)議EMNLP2020上,國(guó)際機(jī)器翻譯大賽(WMT20)公布了賽事最終結(jié)果,來(lái)自字節(jié)跳動(dòng)火山引擎旗下的火山翻譯(Volctrans)在39支參賽隊(duì)伍中殺出重圍,以顯著優(yōu)勢(shì)在「中文-英語(yǔ)」語(yǔ)向翻譯項(xiàng)目上拿下了冠軍。
此外,火山翻譯團(tuán)隊(duì)還拿下了「德語(yǔ) -英語(yǔ)」和「德語(yǔ)-法語(yǔ)」語(yǔ)向機(jī)器翻譯項(xiàng)目的冠軍,更斬獲了平行語(yǔ)料過(guò)濾對(duì)齊項(xiàng)目普什圖語(yǔ)和高棉語(yǔ)的兩項(xiàng)第一。
39支隊(duì)伍角逐國(guó)際頂級(jí)機(jī)器翻譯大賽WMT
國(guó)際機(jī)器翻譯大賽(WMT)由國(guó)際計(jì)算語(yǔ)言學(xué)協(xié)會(huì) (ACL) 舉辦,是全球?qū)W術(shù)界公認(rèn)的國(guó)際頂級(jí)機(jī)器翻譯比賽,也是各大科技公司、頂尖院校與學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)展示自身機(jī)器翻譯實(shí)力的較量舞臺(tái)。
自2006年至今,國(guó)際機(jī)器翻譯大賽(WMT)已經(jīng)成功舉辦15屆,本屆比賽共有39支隊(duì)伍參賽,包括微軟、Facebook、Google DeepMind、騰訊、小牛翻譯、華為、滴滴等實(shí)力雄厚的參賽團(tuán)隊(duì)。
組委會(huì)根據(jù)中英、英中、英德等22個(gè)不同翻譯任務(wù)提供測(cè)試數(shù)據(jù)集,并引入科學(xué)的語(yǔ)言專(zhuān)家人工評(píng)估流程。每個(gè)參賽系統(tǒng)首先由多名經(jīng)驗(yàn)豐富的語(yǔ)言學(xué)家進(jìn)行評(píng)估,然后對(duì)最終分?jǐn)?shù)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化加權(quán),最后進(jìn)行排名。整個(gè)評(píng)估過(guò)程歷時(shí)四個(gè)月,評(píng)價(jià)結(jié)果有非常高的置信度。
語(yǔ)言專(zhuān)家評(píng)估得分第一 火山翻譯拿下「中文-英語(yǔ)」語(yǔ)向冠軍
歷年比賽中,「中文-英語(yǔ)」語(yǔ)向的翻譯任務(wù)都是參賽隊(duì)伍最多、競(jìng)爭(zhēng)最為激烈的機(jī)器翻譯任務(wù)之一,今年更勝往年。
火山翻譯團(tuán)隊(duì)參加了非受限場(chǎng)景的比賽,也就是在給定測(cè)試集的情況下,可以使用任何數(shù)據(jù)和方法探索翻譯效果極限的比賽方式,組織方也引入了四個(gè)權(quán)威的在線機(jī)器翻譯商業(yè)系統(tǒng)(Online-A、G、Z、B)作為對(duì)比,這也是最能體現(xiàn)翻譯團(tuán)隊(duì)數(shù)據(jù)和算法綜合能力的場(chǎng)景。在人工評(píng)估中,火山翻譯團(tuán)隊(duì)(Volctrans) 力壓群雄,以明顯的優(yōu)勢(shì)奪得了冠軍。
(圖:WMT2020 中英翻譯前幾名系統(tǒng)得分。Ave.z代表人工評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)化分?jǐn)?shù),也是目前機(jī)器翻譯最受認(rèn)可的指標(biāo)。)
相比「中文-英語(yǔ)」,「德語(yǔ)-英語(yǔ)」在 WMT 比賽上是傳統(tǒng)項(xiàng)目,也是歐洲國(guó)家最關(guān)注的語(yǔ)向。在最后的人工評(píng)價(jià)中,火山翻譯依然表現(xiàn)出色,取得了第一名的成績(jī)。國(guó)際機(jī)器翻譯大賽組委會(huì)給出了很高的評(píng)價(jià),“作為新的參與者,火山翻譯表現(xiàn)尤為出色(particularly well),超越了很多傳統(tǒng)隊(duì)伍”。
復(fù)旦大學(xué)計(jì)算機(jī)學(xué)院教授、EMNLP2021大會(huì)程序主席黃萱菁表示:“WMT是非常硬核的比賽,火山翻譯取得了出色成績(jī)?;鹕椒g的LightSeq、mRASP等技術(shù)讓人眼前一亮,機(jī)器翻譯有廣闊的發(fā)展空間,非常期待火山翻譯為機(jī)器翻譯的技術(shù)研究和產(chǎn)品應(yīng)用探索更多可能性。”
領(lǐng)先的背后:火山翻譯致力于打造前沿研究、產(chǎn)品研發(fā)和用戶(hù)反饋的閉環(huán)
火山翻譯(Volctrans)是由字節(jié)跳動(dòng)計(jì)算機(jī)研究科學(xué)家、工程師、產(chǎn)品經(jīng)理、產(chǎn)品運(yùn)營(yíng)和語(yǔ)言專(zhuān)家組成的專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)研發(fā),其基于自主研發(fā)的機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù),積累了百億多種語(yǔ)言語(yǔ)料,已支持超過(guò)50個(gè)語(yǔ)種、2500個(gè)語(yǔ)對(duì)之間的互譯,翻譯效果和速度業(yè)界領(lǐng)先。
(圖:火山翻譯官網(wǎng)。可以通過(guò) https://translate.volcengine.cn/ 體驗(yàn)火山翻譯,并了解更多產(chǎn)品能力。)
目前,火山翻譯具備文本翻譯、語(yǔ)音翻譯、圖像翻譯、語(yǔ)種識(shí)別四種能力,在辦公、娛樂(lè)、新聞等場(chǎng)景表現(xiàn)優(yōu)異。
基于這些能力,火山翻譯推出了一系列形態(tài)多樣的產(chǎn)品與服務(wù),包括機(jī)器翻譯云服務(wù)、智能視頻翻譯、智能同傳、翻譯瀏覽器插件等。此外,火山翻譯支持API、SDK、私有部署等多種接入方式,且支持垂直領(lǐng)域的快速模型定制,能夠滿(mǎn)足不同群體和不同行業(yè)的翻譯需求。
在視頻翻譯場(chǎng)景,火山翻譯提供簡(jiǎn)單高效的視頻“轉(zhuǎn)寫(xiě)-打軸-翻譯”全流程服務(wù),輕松聽(tīng)譯、智能打軸、高效編輯、專(zhuān)業(yè)審校,集四大能力于一身,幫助創(chuàng)作者輕松高效地應(yīng)對(duì)跨語(yǔ)言視頻創(chuàng)作。
在語(yǔ)音翻譯領(lǐng)域,火山翻譯的智能同傳技術(shù)也表現(xiàn)卓越,能夠根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)發(fā)言提供高品質(zhì)、低延時(shí)的實(shí)時(shí)語(yǔ)音識(shí)別字幕結(jié)果,同時(shí)提供人工字幕保障方案,讓會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)以及直播字幕更精準(zhǔn)流暢。
火山翻譯的技術(shù)來(lái)源于字節(jié)跳動(dòng)團(tuán)隊(duì)多年機(jī)器學(xué)習(xí)和自然語(yǔ)言處理領(lǐng)域的深耕。團(tuán)隊(duì)擁有百余項(xiàng)技術(shù)發(fā)明專(zhuān)利,在人工智能頂級(jí)國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議發(fā)表50余篇學(xué)術(shù)論文。在機(jī)器翻譯技術(shù)上更是獨(dú)創(chuàng)了mRASP多語(yǔ)言預(yù)訓(xùn)練算法,把幾十種語(yǔ)言語(yǔ)料融合在一起訓(xùn)練,獲得的模型在具體語(yǔ)對(duì)上微調(diào)取得了44個(gè)語(yǔ)對(duì)的業(yè)界最佳性能,整體效果力壓Facebook研發(fā)的mBART方法。同時(shí),火山翻譯研發(fā)的LUT和COSTT語(yǔ)音到文本翻譯算法,從語(yǔ)音輸入(例如英語(yǔ))可以直接輸出目標(biāo)語(yǔ)言文字(例如中文),減少了錯(cuò)誤累積,在效果上取得了業(yè)界領(lǐng)先。
字節(jié)跳動(dòng)杰出科學(xué)家、人工智能實(shí)驗(yàn)室總監(jiān)李磊稱(chēng):“火山翻譯核心優(yōu)勢(shì)在打造前沿研究、產(chǎn)品研發(fā)和用戶(hù)反饋的閉環(huán),研發(fā)團(tuán)隊(duì)分布全世界多個(gè)國(guó)家,工作中也在使用自己打造的產(chǎn)品來(lái)跨語(yǔ)言溝通,在迭代中快速進(jìn)步。”
火山翻譯團(tuán)隊(duì)還研發(fā)了多項(xiàng)機(jī)器翻譯前沿技術(shù),目前已經(jīng)集成到火山翻譯系列產(chǎn)品中,例如鏡像式生成模型MGNMT、CTNMT算法、交互式翻譯算法CAMIT、膠囊翻譯網(wǎng)絡(luò)、并行翻譯算法PNAT和GLAT等?;鹕椒g還采用了自研的高性能序列推理引擎LightSeq,推理速度業(yè)界最快,比原生系統(tǒng)提高10倍,可以達(dá)到每秒兩萬(wàn)詞的翻譯速度。
李磊表示:“火山翻譯已經(jīng)為飛書(shū)、今日頭條等多款海內(nèi)外產(chǎn)品提供穩(wěn)定和高質(zhì)量的翻譯服務(wù),每天處理數(shù)億次翻譯請(qǐng)求,為來(lái)自全球的過(guò)億用戶(hù)群體提供優(yōu)質(zhì)的翻譯體驗(yàn)。未來(lái),火山翻譯希望為更多用戶(hù)提供服務(wù),幫助用戶(hù)更高效地實(shí)現(xiàn)國(guó)際信息無(wú)障礙交流。”
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。 )