全能才是真理:雙十一與翻譯機的“江湖規(guī)矩”

原標題:全能才是真理:雙十一與翻譯機的“江湖規(guī)矩”

一年一度的雙11盛宴又將到來。這個節(jié)年年過,每年卻有大不同,比如3C品類中,今年能明顯感到一些并不那么“常規(guī)”的終端產(chǎn)品站到了舞臺中央。我隨機調(diào)查了身邊一些數(shù)碼愛好者,今年雙11清單中,電腦這類傳統(tǒng)大戶的身影似乎在降低,而無人機、穿戴健康設(shè)備、AI翻譯機這些新型電子消費品,正在成為電商們的寵兒。

AI翻譯機成為“雙11新貴”,背后似乎隱藏著這樣一個問題:智能硬件產(chǎn)業(yè)在同質(zhì)化競爭嚴重的音箱熱之后,正在走向重技術(shù)、重場景的新階段,在這個階段中,翻譯機逐漸成為AI硬件中新的代表性產(chǎn)品。消費者從最初圖新鮮購買AI硬件,到如今已經(jīng)開始考慮將AI與生活更緊密聯(lián)系到一起。

然而AI翻譯機這東西,其實也不簡單。在崛起的AI翻譯機江湖里,到底如何判別高下,衡量武林地位?從種種層面看,無死角的全場景覆蓋能力正在成為AI翻譯機產(chǎn)品走向成熟的標志。而這一波浪潮中,搜狗翻譯寶pro的代表性十分顯著。

AI硬件持續(xù)爆發(fā),翻譯機鋒芒奪人

首先不妨回想一下,為什么我們身邊越來越多朋友開始選擇購買翻譯機。不難發(fā)現(xiàn),隨著出境游市場的大熱,以及越來越多的中國人開始從事世界性工作,翻譯機市場的核心價值正在與日俱增。

簡單來看,有這樣幾個原因支撐著翻譯機在AI硬件市場中的強勢崛起:

1、旅行市場大熱,出境游持續(xù)升溫。2017年,中國出境旅游達到了1.3億人次,同比增長7.0%,有智庫預測,2018年的漲幅很可能突破9%。而在出境游需求越來越大的前提下,是自由行、自駕游與深度游越來越火熱。這些旅游形式都需要與當?shù)厝说臏贤▉韺崿F(xiàn)。然而與此同時,是越來越多的非英語旅游目的地被中國游客挖掘出來,越來越多不懂外語的中國人開始走出去。水漲船高之下,對旅行翻譯的需求愈發(fā)旺盛。而解決這個需求最經(jīng)濟靠譜的方式,顯然還是翻譯機。

2、商務場景、專業(yè)場景的翻譯需求不斷提升。中國經(jīng)濟的開放和世界化,是近來舉國熱議的問題。實事求是的說,中國企業(yè)和個人參與世界貿(mào)易、跨國業(yè)務的場景在越來越多。這就導致垂直領(lǐng)域的翻譯需求越來越大。比如一位果農(nóng),想到國外去尋找更好的果苗品種,那么就必須有懂得植物學、農(nóng)學專業(yè)術(shù)語的翻譯能力。具備類似能力的真人翻譯十分難找,但翻譯機卻可以巧妙解決這個問題。進博會之后,顯然這個領(lǐng)域的翻譯需求將進一步旺盛,而傳統(tǒng)的翻譯APP和真人口譯模式,已經(jīng)不能滿足其需要。

3、AI硬件走向?qū)嵱没?。最初我們能夠購買到的AI硬件,集中在音箱這一種品類。但是很多濫竽充數(shù)的音箱大同小異,很快讓消費者失去了興致。但經(jīng)過普及期之后,消費者實質(zhì)上已經(jīng)認識到AI能給生活帶來的改善,比如機器翻譯、人臉識別、語音交互等等,消費者開始認同能帶來直接幫助的新品類硬件。而在這個市場趨勢下,翻譯機恰好巧妙成為了時尚與實用的結(jié)合點——AI的科技性感氛圍,與出境游、出境工作的真實需求融合到一起,構(gòu)成了想象力與現(xiàn)實主義的美學交叉。

綜合來看,翻譯機市場正在持續(xù)走高,而消費者對翻譯機的需求也在持續(xù)拉升,甚至已經(jīng)有大量消費者,開始將翻譯機作為手機、充電寶、單反之外的又一個隨身裝備,隨時準備在說走就走的行囊里,將其作為新生活方式的一種標配。

當然,打鐵還需自身硬。好的市場氛圍固然是關(guān)鍵,但對于翻譯機這個品類而言,首先需要的還是向消費者證明自身存在價值,展現(xiàn)自己與翻譯APP的不同點。

翻譯機的逆襲:讓APP無法替代只是開始

在翻譯機這種硬件剛出來的時候,有些消費者和媒體會天然地覺得,這東西不是跟手機里的翻譯APP重復嗎?這種心情其實也很自然,但是確實在不斷的發(fā)展中,我們已經(jīng)見證了翻譯機硬件的“逆襲”能力。

從整體行業(yè)趨勢來看,翻譯機正在越來越強地展現(xiàn)出與翻譯APP的不同之處。以搜狗翻譯寶pro為例,它可以通過獨特的麥克風陣列配置,實現(xiàn)手機無法實現(xiàn)的遠場收聲功能,收聲距離可達兩米。要知道這其實是很必要的一個翻譯能力,畢竟想要聽懂歪果友人說話時,我們實在不好意思把手機懟到人家臉上去。在這個實際尷尬面前,搜狗翻譯寶pro就有了隨身攜帶的必要。

再比如說,手機的電量問題其實是出境游時的老大難問題。尤其一直用著翻譯軟件和拍照翻譯,手機的電量消失速度那叫一個酸爽。而一旦手機沒電再加上聽不懂人家說什么,那才真是叫天天不靈。而翻譯機的長續(xù)航能力則可以化解這個問題,比如搜狗翻譯寶pro可以連續(xù)使用3天,基本滿足了一次出行的需要。如果按照一般頻次使用的話時間則會更長,從而讓沒電之癢遠離旅行者。

遠場收聲、長續(xù)航能力、離線翻譯能力等到,這些問題直接制約著手機在翻譯領(lǐng)域的瓶頸。但翻譯機卻可以突破這些障礙,展現(xiàn)出境游與商務旅行中獨特的攜帶價值。

從搜狗翻譯寶pro的熱銷與好評中可以看出,實用的產(chǎn)品設(shè)計與軟硬件結(jié)合優(yōu)勢,正在鞏固翻譯機作為硬件產(chǎn)品的價值。而這僅僅是開始,在今年的新趨勢中,我們可以看到翻譯機正在迎來自己的新產(chǎn)業(yè)價值樞紐:場景無死角能力。

只有具備這個能力,才能在翻譯機江湖中真正獲得市場與行業(yè)的認可。

全能才是真理:場景無死角,正在成為新一代翻譯機的價值中樞

所謂場景無死角,是指境外旅行與公務,是一個可能碰到各種情況、各種環(huán)境,各種突發(fā)因素的事件。翻譯機不應該只滿足那些多種條件都滿足的翻譯交流,事實上這類場景往往沒有什么翻譯問題。真正復雜和急需翻譯機解決的,是那些極端垂直的小概率場景。

比如說,任何網(wǎng)絡環(huán)境的翻譯,在無網(wǎng)、手機無信號狀態(tài)下的翻譯。

比如說,拍照翻譯。翻譯機不能只說,還要能看。而且不能在需要看的時候又讓用戶去掏手機。

再比如小語種翻譯,不能一臺翻譯機只在幾個國家用,去小眾國家就把翻譯機扔家里了。

這些小概率場景的覆蓋能力,正在成為翻譯機價值的核心判斷因素。搜狗翻譯寶pro之所以廣受好評,就是因為它具備拍照、離線、多語言三大核心價值優(yōu)勢,并具備多種附加能力,保證產(chǎn)品的應用頻率。

比如觸屏可視化交互與拍照能力,確保了搜狗翻譯寶pro的視覺翻譯能力。全球獨創(chuàng)的神經(jīng)網(wǎng)絡機器翻譯技術(shù)以及基于新版NMT技術(shù)研發(fā)的離線神經(jīng)機器翻譯技術(shù),以深度循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡編碼解碼框架技術(shù)作為主要技術(shù),達成了端到端的學習方式,確保離線翻譯與在線翻譯的無差異。而覆蓋44種語言的覆蓋優(yōu)勢,則展現(xiàn)了全球任意游的底氣。

在翻譯機市場崛起的今天,全場景無死角覆蓋,能夠滿足用戶在地球任意角落的需要,正在成為判斷產(chǎn)品價值的核心,也將是未來翻譯機持續(xù)升級的方向。搜狗在翻譯語料數(shù)據(jù)、AI算法研究與硬件技術(shù)的同步提升,是保證搜狗翻譯寶pro始終引領(lǐng)行業(yè)的秘訣。

毫無疑問,享受最新科技和踏遍千山萬水,是現(xiàn)代人的兩大夢想。而AI翻譯機正在巧妙編織這兩個愿望,組成“科技賦能遠方”的新AI體驗。蓄勢待發(fā)的雙11盛宴里,或許我們會清晰地發(fā)現(xiàn),AI走進生活,真的不是說說而已。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2018-11-07
全能才是真理:雙十一與翻譯機的“江湖規(guī)矩”
綜合來看,翻譯機市場正在持續(xù)走高,而消費者對翻譯機的需求也在持續(xù)拉升,甚至已經(jīng)有大量消費者,開始將翻譯機作為手機、充電寶、單反之外的又一個隨身裝備,隨時準備在說走就走的行囊里,將其作為新生活方式的一…

長按掃碼 閱讀全文