安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

國際經(jīng)貿(mào)交流以及國際旅行的增長,使得手機翻譯工具在國內(nèi)的需求量激增。翻譯App最初的目的比較像當(dāng)年的“文曲星”之類的電子詞典,為學(xué)生的外語學(xué)習(xí)提供高效的查找翻譯。而手機翻譯App的出現(xiàn)直接消滅掉了“電子詞典”這一行業(yè),傳統(tǒng)的紙質(zhì)詞典也早已被嚴(yán)重沖擊。以至于現(xiàn)在翻譯界推陳出新,提出智能翻譯的發(fā)展方向,那究竟市面上的翻譯軟件中,都有哪些特色,又是哪一款最適合你的語言環(huán)境呢?

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

近日,安智發(fā)布了新一期的《翻譯APP排行榜》對網(wǎng)易有道詞典、百度翻譯、 谷歌翻譯、金 山詞霸、微軟必應(yīng)詞典、 騰訊翻譯君、 海詞詞典、出國翻譯官、翻易通以及搜狗翻譯等十款A(yù)pp進行了多維度的測試評價。

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

哪款A(yù)PP可翻譯的語言數(shù)量最多?

這份榜單中首先統(tǒng)計的是翻譯APP支持的語言種類,根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果來看,「谷歌翻譯」以102的語種數(shù)量登頂,其次是「微軟必應(yīng)詞典」支持54中外語+粵語,再接下來是「出國翻譯官」這款在國內(nèi)知名度并不算高的國產(chǎn)App。

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

雖然最近幾年國產(chǎn)翻譯APP發(fā)展迅猛,但在語言翻譯方面,谷歌以及微軟等企業(yè)相比國內(nèi)公司技術(shù)儲備和知識底蘊則更加豐富,因此即便是在國內(nèi)做的風(fēng)生水起的網(wǎng)易有道、百度翻譯收入的語種也只是在30種以內(nèi)。另外像「搜狗翻譯」和「海詞詞典」等翻譯APP,則僅支持英語一種。所以對于有些小語種的翻譯用谷歌翻譯,和微軟必應(yīng)則很有優(yōu)勢。

但從另外的角度來看,國產(chǎn)翻譯APP針對國內(nèi)市場也有著它們的特色,比如:百度翻譯有個神奇的功能,是其他9款翻譯軟件暫時還未擁有的「翻譯文言文」,能夠直接將其他語言的句子翻譯成文言文,十分強大。這種需要強大文化知識儲備的文言文句子,用上一兩句,在日常交流中盡顯高端。此外網(wǎng)易有道詞典支持「藏語」、百度翻譯與微軟必應(yīng)詞典局支持粵語也是頗有亮點。

拍照、語音翻譯以及即說即譯哪家強?

近年來,隨著技術(shù)的進步,拍照、語音翻譯逐漸成為了翻譯APP的標(biāo)配,而當(dāng)下的翻譯軟件也都大多嵌入了OCR識別技術(shù),支持拍照翻譯或者掃描翻譯,從安智的榜單中的數(shù)據(jù)來看,各家翻譯APP的差異主要體現(xiàn)在,拍照、語音翻譯所支持的語種數(shù)量上:目前只有微軟必應(yīng)支持19種語言的拍攝翻譯、百度翻譯支持9種、而其他APP基本僅支持英文的拍攝翻譯。

另外「即說即譯」也是翻譯軟件近幾年興起的一項新功能,即功能開啟后說話的同時,軟件中便顯示翻譯的結(jié)果,識別速度快,適應(yīng)于與其他語種人士交流的場景。在十款翻譯App中,僅有海詞詞典和翻易通不支持此功能,其余均支持即說即譯。

僅有兩家APP支持付費人工翻譯

眾所周知,由于翻譯APP均以輸入的字符為單位進行直接翻譯,并不能像人一樣去理解語境和斷句,所以目前階段機器的翻譯依舊過于生硬,尤其出現(xiàn)在長篇文章段落的翻譯,若是遇上詩歌、學(xué)術(shù)論文等深度較強的文章,翻譯基本不靠譜。于是在線人工翻譯便成了某些急需材料翻譯者的強需,不過人工翻譯是需要收費。

從安智榜單中列出的數(shù)據(jù)來看,目前來說十款A(yù)PP中只有網(wǎng)易有道和百度翻譯開通了明碼標(biāo)價人工翻譯??焖俜g價格相似,0.25元/字、0.26元/字。另外網(wǎng)易有道詞典與金 山詞霸還開設(shè)了多種課程輔導(dǎo),便于外語學(xué)習(xí)者進一步升級,其他8種App則沒有這項功能。

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

實際翻譯測試

翻譯APP除了支持的語種數(shù)之外,最重要的還是翻譯的準(zhǔn)確性。從這份榜單來看,安智此次將查爾斯·狄更斯《雙城記》中的節(jié)選片段作為測試樣本,通過這十款翻譯APP進行了翻譯,結(jié)果如下:

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?

根據(jù)翻譯的結(jié)果來看,以上十款A(yù)pp的翻譯都呈現(xiàn)出典型的機器翻譯的直白,無明顯差異。只有谷歌翻譯、騰訊翻譯君以及搜狗翻譯能精準(zhǔn)地翻譯出這本書的出處《雙城記》,而網(wǎng)易有道、百度翻譯、微軟必應(yīng)詞典、海詞詞典則將書名翻譯成“兩個城市的故事”。而金 山詞霸、出國翻譯官、翻易通這幾款A(yù)PP則并不支持大篇幅翻譯。

從安智此次對十款翻譯APP的橫評可看出,若是日常翻譯使用中涉及到語言種類比較多,建議使用谷歌翻譯、微軟必應(yīng)詞典以及出國翻譯官。需要較為準(zhǔn)確的翻譯且肯支付費用的,建議使用網(wǎng)易有道詞典以及百度翻譯。在英譯漢的翻譯準(zhǔn)確性上,推薦谷歌翻譯、騰訊翻譯君、網(wǎng)易有道以及搜狗翻譯。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2018-04-04
安智發(fā)布翻譯APP排行榜,快來看哪款A(yù)PP更適合你?
國際經(jīng)貿(mào)交流以及國際旅行的增長,使得手機翻譯工具在國內(nèi)的需求量激增。

長按掃碼 閱讀全文