在線教育引進原版英文繪本火熱,51Talk為何推出了分級閱讀?

梳理近一年來在線少兒英語企業(yè)的國際化軌跡,可以發(fā)現(xiàn)出手引進國外出版社讀物的公司越來越多。培生、劍橋大學出版社、Highlights出版社、TCM出版社等英美的領軍出版品牌紛紛和中國在線英語教育機構展開內(nèi)容合作。但是,在線英語教育光是買買買就夠了嗎?

教育產(chǎn)業(yè)內(nèi)容為王,但是因地制宜才能讓國外的好內(nèi)容落地

比如英文繪本,國外知名出版社的繪本讀物,都是在線下教育機構或者家庭教育中已經(jīng)被應用多年,是經(jīng)過了多輪試錯和迭代更新的成熟產(chǎn)品。但是被在線英語教育機構引進到中國市場以后,有兩個問題需要解決。一個是如何適合線上教學,一個是如何適合中國青少兒英語學習者。

生活中,孩子見到自己感興趣的繪本就愿意拉著家長一起讀。如果孩子一個能理解讀得下來,讀完會高興地跑到家長跟前跟父母說。這是因為孩子找到了一個自己喜歡而閱讀難度又適合他/她的繪本。那么中國的在線英語教育機構,是如何解決引進英文繪本的“線上本地化”問題呢?

以51Talk為例,課程產(chǎn)品以自主研發(fā)為主的51Talk擁有超過200人的教研團隊,每年僅僅在教研人力上的投入就有數(shù)千萬。此外,51Talk還從Highlights、TCM等海外出版商引進了大量原版英文繪本。據(jù)了解, 其引進Highlights出版社近一千套全英文繪本讀物資源(是業(yè)內(nèi)最大規(guī)模的合作);全面引進TCM出版社400多套英文原版讀物。

51Talk推出英文繪本分級閱讀,打造滿足中國K12英語學習需求的讀物

對于引進的原版英文繪本,51Talk除了由教研團隊進行改編融入到其K12的在線付費英語課程以外,該公司還將引進的繪本資源在一個其所運營的“嗨讀少兒英語”微信公眾號上線。而且,針對部分青少兒學員閱讀興趣不高的問題,嗨讀基于“i+1”二語習得理論。根據(jù)國際最權威藍思分級標準,對全部的繪本做了科學細致分級。藍思分級的理念就是,買書就如同買鞋需要尺碼一樣,需要的是學生的閱讀能力“分值”,而不是他的年齡或年級,這樣孩子所選的英文書籍就會與他實際的英文閱讀能力相匹配了。

51Talk的嗨讀分級閱讀級別體系

據(jù)了解,51Talk“嗨讀少兒英語”微信公眾號目前是免費對公眾開放的,但是同時也會作為對于其K12在線英語課程學員的課余補充讀物。一位已經(jīng)使用嗨讀進行學習閱讀的學員家長表示,“孩子之前在線上學習了一定的英語詞匯和語法知識,再配上51Talk所提供的有聲英文繪本,孩子課堂上學的東西在課外能夠用到,明顯對學英語更加有興趣了”。

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。

2017-11-30
在線教育引進原版英文繪本火熱,51Talk為何推出了分級閱讀?
梳理近一年來在線少兒英語企業(yè)的國際化軌跡,可以發(fā)現(xiàn)出手引進國外出版社讀物的公司越來越多。培生、劍橋大學出版社、Highlights出版社、TCM出版社等英美的領軍出版品牌紛紛和中國在線英語教育機構展開內(nèi)容合作。但是,在線英語教育光是買買買就夠了嗎?教育產(chǎn)業(yè)內(nèi)容為王,但是因地制

長按掃碼 閱讀全文