最近兩年英語外教成了教育中的熱門話題,教中國孩子英語的外教可謂來自五湖四海,有美國人、英國人、澳大利亞人、菲律賓人甚至印度人。大多數(shù)人認為,學英語就得跟美國人學,否則會耽誤孩子,但英語就是一門工具性質(zhì)的語言而已,這東西不能上升到血統(tǒng)論,否則就跑偏了。一些語言學家認為,最純正的英語在南非,正如我國有些人認為最純正的漢語是在新疆一樣,如果按血統(tǒng)來論的話,那就沒個頭了,這問題得從實用角度來看,不能意氣用事。
中國人在英語學習中的誤區(qū)委實太多,其中一個最重要也是危害最深的誤區(qū),就是對英語口音過分在意而不注意音準的養(yǎng)成。一些家長希望孩子能掌握一口熟練的美音或英音,至少也得是澳音或加音,生怕孩子一不小心練出一口印度音或菲律賓音,覺得長大后就改不過來了。其實這是個很深的誤解,貽害深遠。
英語是世界上方言變體最多的語言,僅英倫三島那么個小小的地方就有上千種方言變化,倫敦方言和紐卡斯爾方言在外人來聽都一樣,但在英國本國人聽來則天壤之別。英倫的一些離島,如曼兒島、海峽群島等居民使用的方言,與本土英語差別更大。一海之隔的愛爾蘭人說的英語,在我們聽來也是相當純正的英語,但普通英國人一聽就知道面前的這是個愛爾蘭人。
到了美國,這種方言上的差別就更大了,土生土長的美國人能憑聽別人說話辨別這個人來自內(nèi)布拉斯加還是蒙大拿,是意大利裔還是希臘裔,是黑人還是白人或是亞洲人。口音雖然眾多,但大家都能聽懂對方,即便你來自印度、菲律賓、或南非,只要你的音準是正常的,即便發(fā)出再奇怪的腔調(diào)也能被母語為英語的人所辨識。全世界所有學英語的人,如果要說會有口音的話,那只能是來自于其母語,其他任何英語口音對學習者的影響,只能是居于從屬位置而并不重要,重要的是你的音準和英語思維。
中國人學英語最大的問題是音準,而不是口音,在電視節(jié)目中,經(jīng)常會聽到主持人把G20念成J20,語調(diào)上聽著蠻像那么回事的,但音都發(fā)錯了,腔調(diào)模仿得再像又能有什么用。其實英語學習最先開始要過的就是發(fā)音關,中國人發(fā)英語元音還可以,輔音中有一些就很容易混淆,如[f]、[v]、 [θ]、[e]、[r]、 [w]這幾個音,另外有些地區(qū)的人對[p]、[b] 、[t]、[d]、[k]、[g]等這幾個爆破音的發(fā)音有內(nèi)在困難,但這都是可以通過簡單學習加以克服的,中國人在這方面不像日韓人,并不存在特別大的困難。
在把基礎音標發(fā)準之后的下一步,再需要過的一關就是音標組合連讀,由簡入難,先嘗試拼一些比較短的詞匯,然后再過渡到較長詞匯如presbyterian[?prezb??t?ri?n]、orthodox [??:rθ?dɑ:ks]等。這種練習是母語非英語學習者最為重要的進階方式,從對音的拼讀中可以潛移默化地領會到英語讀音的奧秘。當然,英國人和美國人學英語是不需要學這些的,因為英語是他們的母語,這跟中國人不需要學拼音就會說中國話是一個意思?!跋駥W母語一樣學英語”,是一句很害人的話,只要你有自己的民族母語基礎,你就不可能像學母語一樣學習其他語言。
你要能過最基本的發(fā)音關,沒有任何英語口音能把你帶入歧途,因為此時學習者的大腦中,會對正確發(fā)音有個基本辨別能力,不管你語調(diào)如何變幻,都能辨別出哪些是正確發(fā)音,哪些錯了。在這個時候,多聽些方言反而會有好處,英語學習者需要聽純正的語音,也需要聽不純正的語音,甚至要聽英語的變調(diào),能夠在不同環(huán)境下聽懂才是最重要的,才能對正確讀音有分辨能力。有種理論認為,學英語先聽英語歌,其實是有道理的。
在音準之外,英語思維也很重要,這是中國人學英語的另一個大障礙。很多中國學生會發(fā)音,字正腔圓,但一開口就是中式英語,從結構到句式再到表述方式全是中國化的,這就是英語思維的缺失。學英語需要Think Englishly,意思是在你想問題的時候要用英語去想,久而久之再輔以練習你也就具備了開口說出連貫英語的條件了。在英語思維這方面,中國人甚至不如印度人和菲律賓人,盡管中國人會嘲笑印度人說英語的腔調(diào)很古怪,但其實在英語思維方面,印度人比我們要強得多,上百年英屬殖民地的歷史對其語言影響深遠。
跟外教學習英語,到底是純種美國人好,還是純種英國人好,或者是南非人、印度人或菲律賓人好呢?這個問題要分成幾個層次去看了,不是簡單說誰好誰不好就可以解答的。美國人認為英國人說話拿腔拿調(diào),英國人認為美國人發(fā)音沒文化,北歐人認為自己的英語才是正宗,澳大利亞人認為自己融合了英美的特點,加拿大人認為其他地方說的英語太粗俗,印度人認為自己的英語是最接近英國英語的。這是一團亂粥,理不清,但有個原則要搞清楚,只要基礎音準沒問題,有英語思維,跟美國人或英國人學,或是跟菲律賓人學,其實差別是不大的。
如果把英語口音分系,可分為歐洲系,美洲系、澳洲系、南亞系和非洲系,美洲系和澳洲系在音準和口音上沒什么問題,歐洲系由于法國、意大利、西班牙等拉丁和羅曼語系國家的存在,反而在整體上連南亞系都不如,南亞系國家如菲律賓、馬來西亞、印尼、新加坡等,由于長期受到英國和美國的殖民統(tǒng)治,在英語語言的音準和英語思維方面反而會更勝一籌。來自這些地方的外教,其實是個很不錯的選擇,價格低,質(zhì)量并不差。
目前全球跨國公司的大部分國際電話客服業(yè)務,都在南亞,因為服務價格低廉,而且由于在語言上的優(yōu)勢能保證服務質(zhì)量,因此南亞是惠普和戴爾這些大公司客服外包的首選。南亞人說的英語有自己的特色,尤其是女性說的英語較為溫婉柔和,口音特點并不突出,且沒有美國本土女性那種直不愣愣連珠炮一樣的煙火氣,非常適合用來教小孩。關鍵的一點是,南亞人說英語是有英語思維的,這一點我們并不具備。南亞的英語方言經(jīng)過多年發(fā)展目前已自成一派,據(jù)說雅思和托福要在未來的考試中增加南亞口音的試題,這將奠定其作為一種獨立英語方言的地位。
有個在線英語學習的服務51talk,就提供一部分菲律賓外教一對一服務,竊以為這是個非常不錯的細分市場。菲律賓本地本科畢業(yè)的教師,做過全球電話客服,服務過全球用戶,經(jīng)過嚴格選拔和培訓方才上崗,發(fā)音很準,有英語思維,作為中國英語學習者的口語陪練完全沒有問題。更重要的是,價格不貴且老師服務熱情有耐心。找個純種美國人來教當然會更好,但價格太高,也不是所有家庭都能承擔得起的。一些成年人和有一定聽力基礎的青少年,跟著菲律賓外教學習口語是個很好的選擇,效果不差,成本低廉。
學習英語也分形式和內(nèi)容這兩塊,口音、流利、句子復雜度就是英語的形式部分,但其實英語真正好的人,說話都是有些慢的,善于將復雜的意思做簡單化表達,發(fā)音部分也帶有一定的個人特色。而音準、英語思維、文化轉換等這些東西,則是學英語的實質(zhì)內(nèi)容,不管你來自全球哪個國家,持有什么樣的腔調(diào),發(fā)音準確才是硬道理,用英語思維去進行表達也是說好英語的核心。在說英語的時候,知道很自然地用用力大如馬而非力大如牛來形容一個人有勁,用海格力斯的腳跟而非軟肋來形容一個人的弱點,你才真正掌握了這門語言。
免責聲明:此文內(nèi)容為第三方自媒體作者發(fā)布的觀察或評論性文章,所有文字和圖片版權歸作者所有,且僅代表作者個人觀點,與極客網(wǎng)無關。文章僅供讀者參考,并請自行核實相關內(nèi)容。投訴郵箱:editor@fromgeek.com。
免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。