英語(yǔ)學(xué)習(xí)中口音只是形式,音準(zhǔn)和英語(yǔ)思維才是內(nèi)容

最近兩年英語(yǔ)外教成了教育中的熱門話題,教中國(guó)孩子英語(yǔ)的外教可謂來(lái)自五湖四海,有美國(guó)人、英國(guó)人、澳大利亞人、菲律賓人甚至印度人。大多數(shù)人認(rèn)為,學(xué)英語(yǔ)就得跟美國(guó)人學(xué),否則會(huì)耽誤孩子,但英語(yǔ)就是一門工具性質(zhì)的語(yǔ)言而已,這東西不能上升到血統(tǒng)論,否則就跑偏了。一些語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,最純正的英語(yǔ)在南非,正如我國(guó)有些人認(rèn)為最純正的漢語(yǔ)是在新疆一樣,如果按血統(tǒng)來(lái)論的話,那就沒(méi)個(gè)頭了,這問(wèn)題得從實(shí)用角度來(lái)看,不能意氣用事。

中國(guó)人在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的誤區(qū)委實(shí)太多,其中一個(gè)最重要也是危害最深的誤區(qū),就是對(duì)英語(yǔ)口音過(guò)分在意而不注意音準(zhǔn)的養(yǎng)成。一些家長(zhǎng)希望孩子能掌握一口熟練的美音或英音,至少也得是澳音或加音,生怕孩子一不小心練出一口印度音或菲律賓音,覺(jué)得長(zhǎng)大后就改不過(guò)來(lái)了。其實(shí)這是個(gè)很深的誤解,貽害深遠(yuǎn)。

英語(yǔ)是世界上方言變體最多的語(yǔ)言,僅英倫三島那么個(gè)小小的地方就有上千種方言變化,倫敦方言和紐卡斯?fàn)柗窖栽谕馊藖?lái)聽(tīng)都一樣,但在英國(guó)本國(guó)人聽(tīng)來(lái)則天壤之別。英倫的一些離島,如曼兒島、海峽群島等居民使用的方言,與本土英語(yǔ)差別更大。一海之隔的愛(ài)爾蘭人說(shuō)的英語(yǔ),在我們聽(tīng)來(lái)也是相當(dāng)純正的英語(yǔ),但普通英國(guó)人一聽(tīng)就知道面前的這是個(gè)愛(ài)爾蘭人。

到了美國(guó),這種方言上的差別就更大了,土生土長(zhǎng)的美國(guó)人能憑聽(tīng)別人說(shuō)話辨別這個(gè)人來(lái)自內(nèi)布拉斯加還是蒙大拿,是意大利裔還是希臘裔,是黑人還是白人或是亞洲人??谝綦m然眾多,但大家都能聽(tīng)懂對(duì)方,即便你來(lái)自印度、菲律賓、或南非,只要你的音準(zhǔn)是正常的,即便發(fā)出再奇怪的腔調(diào)也能被母語(yǔ)為英語(yǔ)的人所辨識(shí)。全世界所有學(xué)英語(yǔ)的人,如果要說(shuō)會(huì)有口音的話,那只能是來(lái)自于其母語(yǔ),其他任何英語(yǔ)口音對(duì)學(xué)習(xí)者的影響,只能是居于從屬位置而并不重要,重要的是你的音準(zhǔn)和英語(yǔ)思維。

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)最大的問(wèn)題是音準(zhǔn),而不是口音,在電視節(jié)目中,經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到主持人把G20念成J20,語(yǔ)調(diào)上聽(tīng)著蠻像那么回事的,但音都發(fā)錯(cuò)了,腔調(diào)模仿得再像又能有什么用。其實(shí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)最先開(kāi)始要過(guò)的就是發(fā)音關(guān),中國(guó)人發(fā)英語(yǔ)元音還可以,輔音中有一些就很容易混淆,如[f]、[v]、 [θ]、[e]、[r]、 [w]這幾個(gè)音,另外有些地區(qū)的人對(duì)[p]、[b] 、[t]、[d]、[k]、[g]等這幾個(gè)爆破音的發(fā)音有內(nèi)在困難,但這都是可以通過(guò)簡(jiǎn)單學(xué)習(xí)加以克服的,中國(guó)人在這方面不像日韓人,并不存在特別大的困難。

在把基礎(chǔ)音標(biāo)發(fā)準(zhǔn)之后的下一步,再需要過(guò)的一關(guān)就是音標(biāo)組合連讀,由簡(jiǎn)入難,先嘗試拼一些比較短的詞匯,然后再過(guò)渡到較長(zhǎng)詞匯如presbyterian[?prezb??t?ri?n]、orthodox [??:rθ?dɑ:ks]等。這種練習(xí)是母語(yǔ)非英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最為重要的進(jìn)階方式,從對(duì)音的拼讀中可以潛移默化地領(lǐng)會(huì)到英語(yǔ)讀音的奧秘。當(dāng)然,英國(guó)人和美國(guó)人學(xué)英語(yǔ)是不需要學(xué)這些的,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是他們的母語(yǔ),這跟中國(guó)人不需要學(xué)拼音就會(huì)說(shuō)中國(guó)話是一個(gè)意思?!跋駥W(xué)母語(yǔ)一樣學(xué)英語(yǔ)”,是一句很害人的話,只要你有自己的民族母語(yǔ)基礎(chǔ),你就不可能像學(xué)母語(yǔ)一樣學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言。

你要能過(guò)最基本的發(fā)音關(guān),沒(méi)有任何英語(yǔ)口音能把你帶入歧途,因?yàn)榇藭r(shí)學(xué)習(xí)者的大腦中,會(huì)對(duì)正確發(fā)音有個(gè)基本辨別能力,不管你語(yǔ)調(diào)如何變幻,都能辨別出哪些是正確發(fā)音,哪些錯(cuò)了。在這個(gè)時(shí)候,多聽(tīng)些方言反而會(huì)有好處,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要聽(tīng)純正的語(yǔ)音,也需要聽(tīng)不純正的語(yǔ)音,甚至要聽(tīng)英語(yǔ)的變調(diào),能夠在不同環(huán)境下聽(tīng)懂才是最重要的,才能對(duì)正確讀音有分辨能力。有種理論認(rèn)為,學(xué)英語(yǔ)先聽(tīng)英語(yǔ)歌,其實(shí)是有道理的。

在音準(zhǔn)之外,英語(yǔ)思維也很重要,這是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的另一個(gè)大障礙。很多中國(guó)學(xué)生會(huì)發(fā)音,字正腔圓,但一開(kāi)口就是中式英語(yǔ),從結(jié)構(gòu)到句式再到表述方式全是中國(guó)化的,這就是英語(yǔ)思維的缺失。學(xué)英語(yǔ)需要Think Englishly,意思是在你想問(wèn)題的時(shí)候要用英語(yǔ)去想,久而久之再輔以練習(xí)你也就具備了開(kāi)口說(shuō)出連貫英語(yǔ)的條件了。在英語(yǔ)思維這方面,中國(guó)人甚至不如印度人和菲律賓人,盡管中國(guó)人會(huì)嘲笑印度人說(shuō)英語(yǔ)的腔調(diào)很古怪,但其實(shí)在英語(yǔ)思維方面,印度人比我們要強(qiáng)得多,上百年英屬殖民地的歷史對(duì)其語(yǔ)言影響深遠(yuǎn)。

跟外教學(xué)習(xí)英語(yǔ),到底是純種美國(guó)人好,還是純種英國(guó)人好,或者是南非人、印度人或菲律賓人好呢?這個(gè)問(wèn)題要分成幾個(gè)層次去看了,不是簡(jiǎn)單說(shuō)誰(shuí)好誰(shuí)不好就可以解答的。美國(guó)人認(rèn)為英國(guó)人說(shuō)話拿腔拿調(diào),英國(guó)人認(rèn)為美國(guó)人發(fā)音沒(méi)文化,北歐人認(rèn)為自己的英語(yǔ)才是正宗,澳大利亞人認(rèn)為自己融合了英美的特點(diǎn),加拿大人認(rèn)為其他地方說(shuō)的英語(yǔ)太粗俗,印度人認(rèn)為自己的英語(yǔ)是最接近英國(guó)英語(yǔ)的。這是一團(tuán)亂粥,理不清,但有個(gè)原則要搞清楚,只要基礎(chǔ)音準(zhǔn)沒(méi)問(wèn)題,有英語(yǔ)思維,跟美國(guó)人或英國(guó)人學(xué),或是跟菲律賓人學(xué),其實(shí)差別是不大的。

如果把英語(yǔ)口音分系,可分為歐洲系,美洲系、澳洲系、南亞系和非洲系,美洲系和澳洲系在音準(zhǔn)和口音上沒(méi)什么問(wèn)題,歐洲系由于法國(guó)、意大利、西班牙等拉丁和羅曼語(yǔ)系國(guó)家的存在,反而在整體上連南亞系都不如,南亞系國(guó)家如菲律賓、馬來(lái)西亞、印尼、新加坡等,由于長(zhǎng)期受到英國(guó)和美國(guó)的殖民統(tǒng)治,在英語(yǔ)語(yǔ)言的音準(zhǔn)和英語(yǔ)思維方面反而會(huì)更勝一籌。來(lái)自這些地方的外教,其實(shí)是個(gè)很不錯(cuò)的選擇,價(jià)格低,質(zhì)量并不差。

目前全球跨國(guó)公司的大部分國(guó)際電話客服業(yè)務(wù),都在南亞,因?yàn)榉?wù)價(jià)格低廉,而且由于在語(yǔ)言上的優(yōu)勢(shì)能保證服務(wù)質(zhì)量,因此南亞是惠普和戴爾這些大公司客服外包的首選。南亞人說(shuō)的英語(yǔ)有自己的特色,尤其是女性說(shuō)的英語(yǔ)較為溫婉柔和,口音特點(diǎn)并不突出,且沒(méi)有美國(guó)本土女性那種直不愣愣連珠炮一樣的煙火氣,非常適合用來(lái)教小孩。關(guān)鍵的一點(diǎn)是,南亞人說(shuō)英語(yǔ)是有英語(yǔ)思維的,這一點(diǎn)我們并不具備。南亞的英語(yǔ)方言經(jīng)過(guò)多年發(fā)展目前已自成一派,據(jù)說(shuō)雅思和托福要在未來(lái)的考試中增加南亞口音的試題,這將奠定其作為一種獨(dú)立英語(yǔ)方言的地位。

有個(gè)在線英語(yǔ)學(xué)習(xí)的服務(wù)51talk,就提供一部分菲律賓外教一對(duì)一服務(wù),竊以為這是個(gè)非常不錯(cuò)的細(xì)分市場(chǎng)。菲律賓本地本科畢業(yè)的教師,做過(guò)全球電話客服,服務(wù)過(guò)全球用戶,經(jīng)過(guò)嚴(yán)格選拔和培訓(xùn)方才上崗,發(fā)音很準(zhǔn),有英語(yǔ)思維,作為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)陪練完全沒(méi)有問(wèn)題。更重要的是,價(jià)格不貴且老師服務(wù)熱情有耐心。找個(gè)純種美國(guó)人來(lái)教當(dāng)然會(huì)更好,但價(jià)格太高,也不是所有家庭都能承擔(dān)得起的。一些成年人和有一定聽(tīng)力基礎(chǔ)的青少年,跟著菲律賓外教學(xué)習(xí)口語(yǔ)是個(gè)很好的選擇,效果不差,成本低廉。

學(xué)習(xí)英語(yǔ)也分形式和內(nèi)容這兩塊,口音、流利、句子復(fù)雜度就是英語(yǔ)的形式部分,但其實(shí)英語(yǔ)真正好的人,說(shuō)話都是有些慢的,善于將復(fù)雜的意思做簡(jiǎn)單化表達(dá),發(fā)音部分也帶有一定的個(gè)人特色。而音準(zhǔn)、英語(yǔ)思維、文化轉(zhuǎn)換等這些東西,則是學(xué)英語(yǔ)的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,不管你來(lái)自全球哪個(gè)國(guó)家,持有什么樣的腔調(diào),發(fā)音準(zhǔn)確才是硬道理,用英語(yǔ)思維去進(jìn)行表達(dá)也是說(shuō)好英語(yǔ)的核心。在說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候,知道很自然地用用力大如馬而非力大如牛來(lái)形容一個(gè)人有勁,用海格力斯的腳跟而非軟肋來(lái)形容一個(gè)人的弱點(diǎn),你才真正掌握了這門語(yǔ)言。

免責(zé)聲明:此文內(nèi)容為第三方自媒體作者發(fā)布的觀察或評(píng)論性文章,所有文字和圖片版權(quán)歸作者所有,且僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與極客網(wǎng)無(wú)關(guān)。文章僅供讀者參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。投訴郵箱:editor@fromgeek.com。

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。

2017-08-08
英語(yǔ)學(xué)習(xí)中口音只是形式,音準(zhǔn)和英語(yǔ)思維才是內(nèi)容
最近兩年英語(yǔ)外教成了教育中的熱門話題,教中國(guó)孩子英語(yǔ)的外教可謂來(lái)自五湖四海,有美國(guó)人、英國(guó)人、澳大利亞人、菲律賓人甚至印度人。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文