查斯特·班寧頓去世,回味林肯公園那些優(yōu)美的暗黑歌詞文案

這篇文章屬于“尋空的營(yíng)銷啟示錄”的“創(chuàng)意賞析”欄目

美國(guó)時(shí)間周四早上,LinkinPark主唱查斯特·班寧頓被發(fā)現(xiàn)在家中自殺,年僅41歲,這個(gè)消息震驚全球。我大約是從2005年左右才開(kāi)始聽(tīng)LinkinPark的歌,LinkinPark的前兩張專輯《混合理論》(Hybrid Theory)和《流星圣殿》(Meteora)對(duì)我來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直驚為天人。

不過(guò)那個(gè)時(shí)候更喜歡的是LinkinPark歌曲的旋律,后來(lái)當(dāng)我多次細(xì)細(xì)品味時(shí),才發(fā)現(xiàn)他的歌詞中蘊(yùn)含了暗黑,消極,彷徨的元素,這些元素發(fā)人深省。我認(rèn)為每一個(gè)好的原創(chuàng)歌手,都是一個(gè)好文案。LinkinPark也不例外,這里來(lái)欣賞一下我喜歡的LinkinPark的歌詞。

1.《Numb》

i'm tired of being what you want me to be

我已經(jīng)厭倦了你期望我變成的樣子

feeling so faithless lost under the surface

蒼白的偽裝下,是信仰喪失的靈魂

don't know what you're expecting of me

不知道你對(duì)我有何期待

put under the pressure of walking in your shoes

沉重的壓抑之下,依照你的軌跡亦步亦趨。

every step i take is another mistake to you

我所做的每件事,對(duì)于你而言,都是一種錯(cuò)誤。

2.《In The End》

The clock ticks life away

人生會(huì)隨時(shí)間起伏改變。

It's so unreal

猶如無(wú)知覺(jué)的夢(mèng)境。

Didn't look out below

過(guò)程超乎你的掌控。

Watch the time go

凝望時(shí)光。

Right out the window

看它從窗欞悄然遁走。

Trying to hold on,

試圖挽留。

But didn't even know

可我不曾領(lǐng)悟。

Wasted it all just

時(shí)間不等人。

To watch you go

只能默默望著你的離去。

I kept everything inside and

將一切銘存于心。

Even though I tried,

即使鍥而不舍,披奏堅(jiān)韌之鎧。

It all fell apart

最后努力卻輕易分崩離析。

What it meant to me will

對(duì)我來(lái)說(shuō)。

Eventually be a

最好的結(jié)果。

Memory of a time when

便是把這段固執(zhí)信念深埋。

3.《Leave Out All The Rest 》

I dreamed I was missing, you were so scared

我迷失于夢(mèng)境,你驚恐萬(wàn)分

But no one would listen, cause no one else cared

無(wú)人傾聽(tīng)你的呼喚,根本無(wú)人在意

After my dreaming, I woke with this fear

帶著這種恐懼從夢(mèng)中驚醒

What am I leaving when I'm done here?

一切了斷之時(shí),我能留下些什么?

4.《New Divide》

I remembered black skies

我憶起烏云滿天

the lightning all around me

四下里電閃雷鳴

I remembered each flash

我憶起每個(gè)瞬間

as time began to blur

歲月恍惚而過(guò)

Like a startling sign

這兇兆驚現(xiàn)

5.《Somewhere I Belong》

I wanna heal, I wanna feel

我要治愈累累傷痕 我要得到真實(shí)感受

What I thought was never real

我不想活在虛幻世界

I wanna let go of the pain I felt so long

我要一切悲哀全部離去

Erase all the pain till it's gone

愈合所有傷口直到不要有痛楚

6.《What I've Done》

In this farewell,

在這最后的道別里

there's no blood,

沒(méi)有殺戮流血

there's no alibi.

沒(méi)有辯解謊言

Cause I've drawn regret,

我已獻(xiàn)上我的懺悔

from the truth,

在無(wú)以彌補(bǔ)的謊言之中

of a thousand lies.

找到真相

So let mercy come,

讓寬容降臨 憐憫重生

and wash away...

凈化洗滌

7.《My December》

This is my December

這是我的寒霜末月

This is my time of the year

一年之中僅剩的季節(jié)

This is my December

這是我的凌冽殘冬

This is all so clear

一切如此透徹深切

This is my December

這是我的寒霜末月

This is my snow covered home

這是我的家,覆蓋白雪

This is my December

這是我的凌冽殘冬

This is me alone

是我孤身彷徨中

8.《Don't Stay》

Sometimes I need to remember just to breathe

有時(shí)我僅僅只需要記住如何呼吸

Sometimes I need you to stay away from me

有時(shí)我需要你遠(yuǎn)離我

Sometimes I'm in disbelief, I didn't know

有時(shí)我誰(shuí)也不信,我不知道

Somehow I need you to go

不知為何我想要你走

(以上歌詞和翻譯整理自網(wǎng)絡(luò))

作者的微信公眾賬號(hào):尋空的營(yíng)銷啟示錄

免責(zé)聲明:此文內(nèi)容為第三方自媒體作者發(fā)布的觀察或評(píng)論性文章,所有文字和圖片版權(quán)歸作者所有,且僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),與極客網(wǎng)無(wú)關(guān)。文章僅供讀者參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。投訴郵箱:editor@fromgeek.com。

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。

2017-07-21
查斯特·班寧頓去世,回味林肯公園那些優(yōu)美的暗黑歌詞文案
這篇文章屬于“尋空的營(yíng)銷啟示錄”的“創(chuàng)意賞析”欄目美國(guó)時(shí)間周四早上,LinkinPark主唱查斯特·班寧頓被發(fā)現(xiàn)在家中自殺,年僅41歲,這個(gè)消息震驚全球。

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文