創(chuàng)新AI技術(shù)和內(nèi)容加持 助力網(wǎng)易有道詞典進階國民級學(xué)習(xí)APP

從紙質(zhì)詞典、pc端網(wǎng)頁翻譯、手機端APP鍵入翻譯,再到對話翻譯,隨著人工智能與翻譯技術(shù)的發(fā)展,人們的翻譯體驗也在發(fā)生著顛覆式的變化。近日,網(wǎng)易有道詞典再次升級優(yōu)化,首次啟用LID(Language Identification,語種識別)技術(shù),成為為數(shù)不多的實現(xiàn)IOS和安卓雙端應(yīng)用的翻譯產(chǎn)品,再次引發(fā)大眾對翻譯類產(chǎn)品的關(guān)注。

2007年網(wǎng)易有道詞典桌面版上線,2009年推出手機版有道詞典APP,至今已經(jīng)歷了14年的發(fā)展,一直走在行業(yè)前列,見證了互聯(lián)網(wǎng)化全過程。在潛心打磨翻譯服務(wù)能力的同時,有道詞典通過不斷豐富語言學(xué)習(xí)內(nèi)容和功能,已進階成為公認(rèn)的國民級學(xué)習(xí)APP。

有道詞典完整收錄包括學(xué)習(xí)型牛津詞典、《新牛津英漢雙解大詞典》、《朗文當(dāng)代高級英語辭典》、《韋氏大學(xué)英語詞典》等在內(nèi)的多本權(quán)威翻譯詞典,海量英漢、漢英詞匯和例句,可以滿足商務(wù)英語、四六級、考研、GRE、托福、雅思、初中、高中、小學(xué)等語言翻譯學(xué)習(xí)需求。涵蓋初高中、四六級的聽力模考題庫,及眾多的有道精品課內(nèi)容的接入,也使網(wǎng)易有道詞典可以滿足包括聽力、閱讀、口語、單詞等不同單項語言學(xué)習(xí)需求。

而不斷精進的自研AI翻譯技術(shù),讓有道詞典將翻譯體驗做到了極致。本次話翻譯功能升級新增的LID自動語種識別技術(shù),語種識別準(zhǔn)確率達到96%,最快0.5秒能夠給出識別結(jié)果,整個語音翻譯僅需1秒。作為首個推出明星語音功能的語言學(xué)習(xí)類APP,憑借網(wǎng)易有道自主研發(fā)的語音合成(Text To Speech,簡稱TTS)技術(shù),可以在沒有專業(yè)錄音環(huán)境、設(shè)備,及源語音受限(如非英語母語,實際有效錄音時長短等)的情況下,合成堪比明星本人原生的語音效果。

據(jù)Frost&Sullivan的數(shù)據(jù),2019上半年,有道全部產(chǎn)品的平均月活躍用戶(MAU)超過1億,其中網(wǎng)易有道詞典MAU為5120萬,在中國語言應(yīng)用中排名第一。網(wǎng)易有道詞典基于龐大的活躍用戶積淀的海量大數(shù)據(jù),對更好的洞察用戶需求為產(chǎn)品的研發(fā)升級指明方向,同時,大量數(shù)據(jù)也將作為深度學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)基礎(chǔ),反哺AI技術(shù)的迭代。

未來,網(wǎng)易有道詞典仍將堅持創(chuàng)新,秉承匠心精神打磨產(chǎn)品,持續(xù)為用戶提供更有價值的內(nèi)容與語言學(xué)習(xí)服務(wù),力求將翻譯作到極致。

(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )