研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

作為一名正在正準(zhǔn)備考研的學(xué)生,就手上兩款詞典筆給大家測(cè)評(píng)一下有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好用讓我們一起來看下;

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

很多年前的高考,英語大拉分導(dǎo)致我離一本一步之遙,從此只想和英語一別兩寬……誰能想到,還有四六級(jí)等著我!大學(xué)期間我的英語也是在及格線上徘徊,四級(jí)都考了兩次 哎~

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

(我大學(xué)時(shí)期的英語成績)

誰又能想到,就算讀研了,還要苦逼地查英語文獻(xiàn)!專業(yè)詞匯能把我難死,全都是生難詞,我哭暈在廁所里

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

說一千道一萬還是得干。于是我翻出了我去年壓箱底的科大訊飛詞典筆,準(zhǔn)備用它翻譯。之前跟我女朋友提了一嘴看文獻(xiàn)難之后,她竟然偷摸給我買了一款網(wǎng)易有道的詞典筆。

還真別說,專業(yè)英語就該找專業(yè)的詞典筆,這兩款在細(xì)節(jié)方面還是有點(diǎn)差別的

所以我今天就來給有道詞典筆和科大訊飛詞典筆作一個(gè)比較。

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

(就拿我手里兩款對(duì)比,說說使用感受,不僅接受反駁哈,杠就是你對(duì)!)

先說結(jié)論,如果你對(duì)英語翻譯質(zhì)量上有要求,尤其是那種專業(yè)英語考試,那就直接上有道詞典筆。

U1s1,像我們這種經(jīng)常接觸外文文獻(xiàn),尤其是醫(yī)學(xué)中那種專業(yè)詞匯的研究生,有道詞典筆可以說是最好用的隨身翻譯筆

1、翻譯效率

我們買詞典筆最注重的就是翻譯效果,還有一點(diǎn),平時(shí)接觸大量專業(yè)詞匯,查詞用詞典和手機(jī)還是太慢。需要大量翻譯專業(yè)英語的肯定受不了這么慢的效率(沒錯(cuò),我受不了太慢的)有道詞典筆在這方面首創(chuàng)了快速點(diǎn)查功能只要點(diǎn)上去,1秒不到就能查出一個(gè)單詞,速度非??臁?/strong>而且只要查過一次,再刷這個(gè)單詞會(huì)比之前更快。

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

而科大訊飛的翻譯速度反應(yīng)略慢了些,雖然也能點(diǎn)查,用起來還是沒有網(wǎng)易順手!

2.翻譯質(zhì)量

除了速度,專業(yè)翻譯更需要的是翻譯的質(zhì)量。有時(shí)候一詞多義、翻譯語境等原因也會(huì)導(dǎo)致翻出來牛頭不對(duì)馬嘴

而且英文里的俚語根本就不能直譯,否則會(huì)鬧笑話的。我找了些句子兩款翻譯對(duì)比看看:

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

看翻譯結(jié)果,我覺得大家可以自己看

同樣是翻譯“寧為玉碎,不為瓦全”,網(wǎng)易有道的專業(yè)性明顯更強(qiáng),你看了一下子就能get到,而科大訊飛就顯得太直白了

再來翻譯一個(gè)單詞:

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

這個(gè)例子就更能體現(xiàn)科大訊飛翻譯有多不專業(yè),誰不知道“Lady ”啥意思啊,我要是想看“3s女士”,我不會(huì)自己直譯還用你啊。

也有說科大訊飛翻譯還可以的,自行感受哈。不接受杠精!

反之,有道就專業(yè)很多了,而且還有例句和同義詞解釋,更適合舉一反三,用來學(xué)習(xí)也更合適。就翻譯質(zhì)量上來說,我還挑戰(zhàn)了一下整段翻譯,畢竟看英文文獻(xiàn),能翻譯整段的話更節(jié)省時(shí)間,所以我直接掃描了一下完整的一段有道↓

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

下圖為科大訊飛

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

冷門翻譯很強(qiáng)大

網(wǎng)易有道的詞庫引用了專業(yè)的《英漢大辭典》,有275萬詞匯量,而科大訊飛320w詞匯量,但是有很多冷門的專業(yè)詞匯,科大訊飛都翻譯不出來。

網(wǎng)易有道詞典筆3還支持中日韓英四種語言的學(xué)習(xí),而科大訊飛僅支持中英文學(xué)習(xí),所以語言專業(yè)的估計(jì)買網(wǎng)易有道更方便。

讓我意外的是!!它倆在中文翻譯,比如生僻字方面差距也有點(diǎn)大,網(wǎng)易翻譯是這樣的,并提供詳細(xì)漢語解釋和雙語例句:

網(wǎng)易翻譯是這樣的,并提供詳細(xì)漢語解釋和雙語例句:

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

科大訊飛是這樣的,沒有釋義

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

4.語音功能

網(wǎng)易有道有AI語音互動(dòng)功能,也就是可以跟讀以及跟讀糾音,還能用來聽聽力。

我真的超級(jí)驚喜,因?yàn)槲业挠⒄Z發(fā)音一直不標(biāo)準(zhǔn),聽著土土的,很多時(shí)候我都不愿意開口讀英語,導(dǎo)致我的聽力和口語特別拉胯,這下我就可以一個(gè)人偷偷的練口語了,告別啞巴英語。單詞發(fā)音拿不準(zhǔn)的,用網(wǎng)易一掃就能朗讀,甚至還能跟讀和打分,讀的不好的地方還有標(biāo)紅,簡直太貼心了。而科大訊飛就沒有這么多的功能了,否則我也不會(huì)這么多年英語口語還是磕磕巴巴的。

硬件方面

外觀

科大訊飛和網(wǎng)易有道的屏幕都達(dá)到了3英寸,兩款產(chǎn)品都能滿足日常查詞的需求。

●續(xù)航能力

網(wǎng)易充滿之后用了快到八個(gè)小時(shí),而科大訊飛的只用了快七個(gè)小時(shí)。其實(shí)區(qū)別不大

●內(nèi)存

網(wǎng)易有道有16G的容量,而科大訊飛只有8G。

●APP聯(lián)動(dòng)

英語學(xué)習(xí)app可以說是網(wǎng)易的一個(gè)額外的亮點(diǎn)

網(wǎng)易有道詞典筆跟網(wǎng)易有道的夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng)了。每次在詞典筆上掃描的單詞都可以同步到有道APP上,而且還能加入生詞本每天復(fù)習(xí),如果有口袋打印機(jī)就更方便了,可以打印出來,隨時(shí)隨地復(fù)習(xí)哦。

非常適合考研黨,要是我早點(diǎn)買,我英語肯定不這么一塌糊涂了。

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

研究生測(cè)評(píng)出爐:有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好一起來看測(cè)評(píng)

大家可以對(duì)比看一下,有道詞典筆和科大訊飛詞典筆哪個(gè)好用,懂得都懂!就翻譯質(zhì)量上來說,我更喜歡網(wǎng)易有道筆翻譯出來的結(jié)果。

(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )