TOPPERS E1實(shí)現(xiàn)即時(shí)語(yǔ)音互譯 搶占智能耳機(jī)市場(chǎng)名至實(shí)歸

交通便利了,陪伴家人朋友的時(shí)間卻減少了;通訊發(fā)達(dá)了,坐在一起的聊天的時(shí)間卻減少了;國(guó)與國(guó)間的界線變淡了,人與人之間的溝通卻困難了;多樣的語(yǔ)言讓世界更加豐富多彩了,但也給我們的交流帶來(lái)了很多的障礙。為了突破語(yǔ)言障礙,我們一直在做著不懈的努力?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代,伴隨科技的不斷發(fā)展,尤其是人工智能技術(shù)的成熟,機(jī)器語(yǔ)言翻譯領(lǐng)域目前得到了迅猛的發(fā)展,依靠智能設(shè)備打破全球語(yǔ)言障礙已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)?,F(xiàn)在,智能翻譯終于能夠隨身攜帶,每個(gè)人都能輕松走出國(guó)門了。

你是否知道,有這么一款耳機(jī),有了它,你真的可以走遍天下都不怕!因?yàn)樗绕鹌胀ǖ闹悄芏鷻C(jī),還多了一個(gè)強(qiáng)大的翻譯功能。這就是我們最近在京東發(fā)現(xiàn)的一款銷售近兩個(gè)月依然保持超高評(píng)價(jià)的智能耳機(jī)——TOPPERS E1,它到底有多強(qiáng)大,一起看看吧。

TOPPERS E1實(shí)現(xiàn)即時(shí)語(yǔ)音互譯 搶占智能耳機(jī)市場(chǎng)名至實(shí)歸

這是一款由A股上市公司博信股份研發(fā)的TOPPERS E1智能耳機(jī),它搭載了一枚智能芯片,因此在功能上大大超乎了人們的想象。眾所周知,此前,翻譯硬件市場(chǎng)一直存在但未有太大突破,原因就是產(chǎn)品概念好,但硬件落地上確實(shí)差強(qiáng)人意無(wú)法實(shí)用。而TOPPERS E1智能耳機(jī)京東購(gòu)買頁(yè)下的用戶反饋與評(píng)論,我們可以看到,目前用戶在使用后幾乎都對(duì)產(chǎn)品給予了支持與認(rèn)可。在產(chǎn)品功能上多數(shù)用戶表示“小巧便攜,交流方便”、“語(yǔ)音識(shí)別靈敏,比較復(fù)雜的英語(yǔ)句子翻譯成中文也很好”;而在提及應(yīng)用場(chǎng)景時(shí),也有用戶表示“作為一個(gè)英語(yǔ)盲,在國(guó)際航班上不敢點(diǎn)餐,說(shuō)了別人也聽(tīng)不懂。不敢一個(gè)人去坐中轉(zhuǎn)航班,看不懂也聽(tīng)不懂”。

TOPPERS E1實(shí)現(xiàn)即時(shí)語(yǔ)音互譯 搶占智能耳機(jī)市場(chǎng)名至實(shí)歸

TOPPERS E1為何一經(jīng)上市便好評(píng)如潮?打動(dòng)用戶的,或許正是其貼心的功能設(shè)計(jì),它將語(yǔ)音識(shí)別技術(shù)和人工智能完美整合,除了普通耳機(jī)的功能外,它還具有智能翻譯功能。用戶只需要在手機(jī)上安裝一款A(yù)PP,然后通過(guò)藍(lán)牙將TOPPERS E1與手機(jī)連接,不管是自己對(duì)著耳機(jī)說(shuō)話,還是耳機(jī)拾到的談話,都可以在耳機(jī)中實(shí)現(xiàn)中、英文之間的“即時(shí)語(yǔ)音互譯”。TOPPERS E1智能耳機(jī)能夠精準(zhǔn)的識(shí)別語(yǔ)音,對(duì)方說(shuō)英文,用戶馬上就能在TOPPERS E1耳機(jī)里面聽(tīng)到對(duì)應(yīng)的中文,準(zhǔn)確率極高。

因此,TOPPERS E1受到追捧便是理所當(dāng)然的了,尤其是對(duì)于那些喜歡出國(guó)旅游,或者是工作生活中經(jīng)常和外國(guó)人打交道的商務(wù)人士來(lái)說(shuō),再也不用擔(dān)心因?yàn)闆](méi)有翻譯而造成的溝通障礙了。戴上耳機(jī)就能夠?qū)崿F(xiàn)即時(shí)翻譯,無(wú)障礙交流輕松實(shí)現(xiàn)。據(jù)悉,未來(lái)TOPPERS E1也會(huì)逐步支持日、韓等更多種語(yǔ)言,讓用戶無(wú)憂天下行!

TOPPERS E1實(shí)現(xiàn)即時(shí)語(yǔ)音互譯 搶占智能耳機(jī)市場(chǎng)名至實(shí)歸

除此之外,TOPPERS E1的顏值也是備受好評(píng),你大概很難相信一款小巧的智能耳機(jī),外表材質(zhì)采用的竟然是最高品質(zhì)的珍珠顆粒涂層,耳機(jī)通體散發(fā)著晶瑩光彩,十分驚艷。它的精致之處還在于其收納盒集保護(hù)與充電功能于一身,不用的時(shí)候,將耳機(jī)放回收納盒,便進(jìn)入到充電狀態(tài),如此精妙的設(shè)計(jì)不得不讓人拍案叫絕。在外形設(shè)計(jì)上,TOPPERS E1也堅(jiān)持從人體工學(xué)設(shè)計(jì)出發(fā),充分考慮人體耳蝸的結(jié)構(gòu)及對(duì)舒適性的要求,據(jù)使用者反映:TOPPERS E1 佩戴舒適感極強(qiáng),連續(xù)佩戴長(zhǎng)達(dá)六個(gè)小時(shí)耳朵也沒(méi)有脹痛的感覺(jué)。而音質(zhì)也是毫不遜色,CCAW線圈與音膜的完美搭配,高中低音完美平衡,給人帶來(lái)專場(chǎng)音樂(lè)會(huì)般的享受。

好產(chǎn)品一向都是靠實(shí)力和口碑說(shuō)話,TOPPERS E1這樣的商品,在保證功能與品質(zhì)的基礎(chǔ)上,還不斷地給用戶創(chuàng)造驚喜,貼心的翻譯功能實(shí)在讓小編忍不住點(diǎn)個(gè)大大的贊,所以說(shuō),TOPPERS E1的零差評(píng)絕對(duì)是名至實(shí)歸!

極客網(wǎng)企業(yè)會(huì)員

免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。

2018-04-09
TOPPERS E1實(shí)現(xiàn)即時(shí)語(yǔ)音互譯 搶占智能耳機(jī)市場(chǎng)名至實(shí)歸
交通便利了,陪伴家人朋友的時(shí)間卻減少了;通訊發(fā)達(dá)了,坐在一起的聊天的時(shí)間卻減少了;國(guó)與國(guó)間的界線變淡了,人與人之間的溝通卻困難了;多樣的語(yǔ)言讓世界更加豐富多彩了

長(zhǎng)按掃碼 閱讀全文