深圳云譯科技有限公司參評“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)技術(shù)創(chuàng)新獎”

““維科杯”·OFweek 2020(第五屆)人工智能行業(yè)年度評選”活動由高科技行業(yè)門戶OFweek維科網(wǎng)主辦,OFweek人工智能網(wǎng)承辦,活動旨在表彰人工智能領(lǐng)域具有突出貢獻的優(yōu)秀產(chǎn)品、技術(shù)及企業(yè),鼓勵更多企業(yè)投入技術(shù)創(chuàng)新;同時為行業(yè)輸送更多創(chuàng)新產(chǎn)品、前沿技術(shù),一同暢享人工智能的未來。

2020人工智能行業(yè)年度評選“OFweek (5th.) AI Awards 2020”將于2020年9月21日-10月10日進入網(wǎng)絡(luò)投票階段,頒獎典禮將于10月28日在深圳舉辦。

目前,活動正處于火熱的報名評審階段,業(yè)內(nèi)企業(yè)積極響應(yīng)。深圳云譯科技有限公司已正式參評“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)技術(shù)創(chuàng)新獎”。

深圳云譯科技有限公司專注于機器翻譯,掌握三代機器翻譯核心技術(shù),自主研發(fā)超二十種語言互譯,支持20 個垂直細(xì)分領(lǐng)域;致力為全球行業(yè)用戶提供領(lǐng)先的機器翻譯解決方案,其核心技術(shù)團隊與翻譯團隊分別在機器翻譯領(lǐng)域與語言服務(wù)行業(yè)深耕二十余載,處于全國機器翻譯研究第一梯隊。

參評技術(shù):云譯坤神同傳智能系統(tǒng)

技術(shù)介紹:

云譯坤伸智能同傳系統(tǒng)是采用基于Self-Attention 機制和 Encoder-Decoder架構(gòu)的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯模型開發(fā)的機器翻譯產(chǎn)品,旨在為企業(yè)、政府、高校等用于多語需求會議,為國際會議會場及企業(yè)內(nèi)部會議室提供高質(zhì)量的人工智能同聲傳譯解決方案。

坤伸智能同傳系統(tǒng)以中文或英文作為語音輸入,實現(xiàn)到中文、英文、法文、俄文、西班牙文、阿拉伯文等聯(lián)合國六種語言文字的同聲傳譯。其翻譯字幕支持多種呈現(xiàn)方式,譯后信息可在會場大屏幕上直接觀看,解放觀眾“耳朵”;可通過手機客戶端觀看實時翻譯字幕,支持觀眾“遠程參會”獲取信息。

同時系統(tǒng)分有主客戶端與從客戶端。主客戶端,可在會議開展時,進行發(fā)言、接受機器同傳文本結(jié)果等操作。從客戶端,無法在會議上進行發(fā)言,只能接收機器同傳的文本結(jié)果,支持語音自動播放實現(xiàn)現(xiàn)場實時聽會、遠程參會獲取實時會議信息,為參會人員提供更多便捷的服務(wù)。

在翻譯準(zhǔn)確性方面,坤伸智能同傳系統(tǒng)可通過術(shù)語定制、后臺修正等人工干預(yù)手段進一步優(yōu)化翻譯結(jié)果,確保翻譯質(zhì)量,并提供會后紀(jì)要文本導(dǎo)出等功能。

在服務(wù)定制化和數(shù)據(jù)保密方面,坤伸同傳系統(tǒng)支持垂直機器翻譯引擎的領(lǐng)域定制,覆蓋IT、醫(yī)學(xué)、專利、法律、汽車、金融等20個領(lǐng)域;支持會前語音熱詞和翻譯術(shù)語優(yōu)化,并提供在線和離線兩種服務(wù)模式,保證服務(wù)的高質(zhì)量、高可用以及高保密。

云譯會議同傳系統(tǒng)主要由實時語音識別、語義理解順滑、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯三大基礎(chǔ)應(yīng)用服務(wù)組成:

實時語音識別

云譯會議同傳系統(tǒng)的語音識別服務(wù)來自國內(nèi)頂尖語音技術(shù)供應(yīng)商云知聲。云知聲語音識別服務(wù)采用先進的基于深度學(xué)習(xí)DNN模型的識別引擎,配合LF-MMI框架,擁有30萬小時以上的訓(xùn)練數(shù)據(jù),使用語言模型自適應(yīng)、聲學(xué)模型自適應(yīng)、定制詞典等方法優(yōu)化專業(yè)領(lǐng)域的語音識別?,F(xiàn)階段支持中文語音識別和英文語音識別,后續(xù)將陸續(xù)開放其他語種或方言的識別能力。為提高會議內(nèi)容識別的準(zhǔn)確性,可納入防爆音設(shè)備,以提高收音的穩(wěn)定性。

語義理解順滑

系統(tǒng)集成語義理解順滑服務(wù),對語音識別進行前后處理,擁有基于深度學(xué)習(xí)的語音端點檢測。使用基于 BERT 的語句切分處理模型,針對口語化詞匯、口頭禪、語氣詞、重復(fù)詞等進行規(guī)范化處理,提高同傳效率。

神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯

采用基于Self-Attention機制和Encoder-Decoder架構(gòu)的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯模型,已在國際國內(nèi)多次機器翻譯評測中斬獲佳績,并為國內(nèi)數(shù)家大型企業(yè)提供翻譯服務(wù)。支持批量解碼、GPU解碼,支持多個可選領(lǐng)域的機器翻譯引擎,支持術(shù)語表定制,支持?jǐn)?shù)字自動識別翻譯,以及支持財經(jīng)、醫(yī)療、電商、口語、法律、新聞、軟件、專利、學(xué)術(shù)等多項垂直細(xì)分領(lǐng)域。

本屆“‘維科杯’·OFweek 2020(第五屆)人工智能行業(yè)年度評選”活動將于9月21日進入網(wǎng)絡(luò)投票階段,歡迎各位踴躍投票!

(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )

贊助商
2020-08-25
深圳云譯科技有限公司參評“‘維科杯’·OFweek2020(第五屆)人工智能行業(yè)技術(shù)創(chuàng)新獎”
““維科杯”·OFweek 2020(第五屆)人工智能行業(yè)年度評選”活動由高科技行業(yè)門戶OFweek維科網(wǎng)主辦,OFweek人工智能網(wǎng)承辦,活動旨在表彰人工智能領(lǐng)域具有突出貢獻的優(yōu)秀產(chǎn)品、技術(shù)及企業(yè),

長按掃碼 閱讀全文