有了這臺翻譯機,中國岳父、丈母娘和洋女婿也能溝通啦

不會說英文的中國老人,要怎么和外國人“尬聊”?近日,一段由中國最美短視頻“一條”制作的中國岳父和丈母娘用翻譯機和洋女婿交流的視頻在網(wǎng)絡(luò)上流傳。視頻中,三對來自各地的跨國家庭,聊了聊中國岳父、丈母娘和洋女婿之間的那些尷尬事兒。

“第一次見女兒的老外男友,故意把菜燒糊,想讓他們分手。”“英國女婿要和我擁抱,想推開又不知道如何開口?!薄耙院笸诵萘?,我想幫女兒和法國女婿帶小孩?!?/p>

……因為語言不通,他們和洋女婿之間,常常雞同鴨講。

【一條】做了個實驗:拿出了在“一條”旗下生活美學電商“一條生活館”熱銷的“訊飛曉譯翻譯機”,它號稱“你說英文它就翻成中文、你說中文它就翻成英文”,看它能不能幫兩代人聊上天。

結(jié)果,它讓大家吐露了很多從沒說出口的真心話!

一句英語都不會的中國爸媽,還有幾句心里話

重慶媽媽 VS 加拿大女婿:

最想對我女婿說,

要對我女兒體貼一點,

因為我女兒上班很辛苦。

要是我女婿能講中文就好了,

有時候能跟他講講話。

北京媽媽 VS 法國準女婿:

未來如果他們考慮結(jié)婚,

我肯定會支持。

我很希望能去女兒男朋友的法國,

但是由于語言方面的障礙,

長時間居住可能不太合適。

上海爸爸 VS 英國女婿:

我希望能和女婿聊聊政治、物理的話題,

但是基本還是要靠女兒翻譯。

最好有一個機器,

也能翻譯上海話和英文的,

這就好多了。

【一條】在實驗中使用的,就是這個功能強大的翻譯機:來自中國智能語音與人工智能領(lǐng)域的領(lǐng)導者者——科大訊飛。它出現(xiàn)后,跨語言溝通看起來真的不是問題了。

訊飛曉譯翻譯機

● 高質(zhì)量實時翻譯

擁有超過4000萬條平行語句對, 覆蓋日常生活、工作等90%以上場景。

● 多場景自動識別

采用句式文法、詞模文法、關(guān)鍵字等多層文法機制,能夠準根據(jù)場景匹配最佳翻譯方式。

● 詞庫更新

對時下最新熱詞進行及時更新和翻譯,更加適合使用習慣。

● 便捷易用

采用簡潔、大方的設(shè)計理念,便于操作。

9月15日,訊飛曉譯翻譯機中英離線功能正式上線!

哪怕沒Wi-Fi,沒網(wǎng)絡(luò),也可以用。它的離線、在線語音數(shù)據(jù)庫,都還會繼續(xù)不斷地擴充、升級,也就是這個翻譯還在不斷學習,業(yè)務(wù)水平會繼續(xù)提升。

注:離線使用的功能需要在收到機器后,通過App對翻譯機進行更新獲得。

據(jù)了解,訊飛曉譯翻譯機現(xiàn)已開放京東、天貓、亞馬遜等線上銷售平臺。同時還可前往“一條”公眾號或者“一條”App進行購買。

極客網(wǎng)企業(yè)會員

免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。

2017-09-19
有了這臺翻譯機,中國岳父、丈母娘和洋女婿也能溝通啦
不會說英文的中國老人,要怎么和外國人“尬聊”?近日,一段由中國最美短視頻“一條”制作的中國岳父和丈母娘用翻譯機和洋女婿交流的視頻在網(wǎng)絡(luò)上流傳。視頻中,三對來自各地的跨國家庭,聊了聊中國岳父、丈母娘和洋女婿之間的那些尷尬事兒。“第一次見女兒的老外男友,故意把菜燒糊

長按掃碼 閱讀全文